Table of Contents

kōngqì zhìliàng zhǐshù: 空气质量指数 - Air Quality Index (AQI)

Quick Summary

Core Meaning

Character Breakdown

The term is a literal, transparent combination of these parts: 空气 (air) + 质量 (quality) + 指数 (index). It's a modern, technical term created to be easily understood.

Cultural Context and Significance

The rise of the term 空气质量指数 in the common Chinese vocabulary mirrors China's rapid economic development and its environmental consequences. While the AQI exists worldwide, its cultural significance in China is far more pronounced than in most Western countries. For much of the 2010s, particularly in northern cities like Beijing, the AQI was a dominant topic of daily conversation, social media posts, and news reports. This was not an abstract environmental issue; it was a tangible reality that affected everyone's health and daily plans. The term became a symbol of a growing public awareness of environmental issues and a demand for a better quality of life. In the West, checking the AQI is often seasonal (e.g., during wildfire season) or relevant only to sensitive groups. In China, it became a mainstream, daily ritual for the urban middle class. This led to a boom in “smog economy” products like high-tech face masks (口罩) and home air purifiers (空气净化器), which became status symbols of a sort. Checking the AQI on a smartphone app is as normal as checking WeChat. The daily AQI reading can genuinely affect the collective mood of a city.

Practical Usage in Modern China

空气质量指数 is used in both formal and informal contexts. It's a precise term, but it's part of everyday life.

The connotation is neutral—it's a factual measurement. However, the number it represents carries a strong emotional weight: low numbers bring joy and relief, while high numbers bring frustration, worry, and resignation.

Example Sentences

Nuances and Common Mistakes