The Golden Rule: If you are not a native Cantonese speaker or a long-term, well-integrated Hong Kong expat,
do not use this term. As a learner, using “鬼佬” will make you sound, at best, ignorant and at worst, like you are trying to be offensive. Stick to neutral terms like
外国人 (wàiguórén) or
老外 (lǎowài).