When combined, `自己 (zìjǐ)` becomes a reflexive pronoun, the direct equivalent of “oneself” or “myself/yourself/himself.” Therefore, `靠 (kào)` + `自己 (zìjǐ)` literally and directly means “to rely on oneself.”
The concept of `靠自己` is a cornerstone of Chinese child-rearing, education, and personal philosophy. While Chinese culture is often described as “collectivist,” this doesn't mean a lack of personal responsibility. In fact, `靠自己` is the individual's contribution to the collective. By being self-reliant, you avoid becoming a burden on your family, your community, or the state. Comparison to “Rugged Individualism”: `靠自己` is often compared to the American concept of “rugged individualism,” but there's a key difference.
This idea is captured in the famous saying, 求人不如求己 (qiú rén bùrú qiú jǐ), which means “Asking for help from others is not as good as relying on yourself.”
`靠自己` is used frequently in daily life and carries a generally positive and empowering connotation.