Table of Contents

bàwáng bié jī: 霸王别姬 - Farewell My Concubine

Quick Summary

Core Meaning

Character Breakdown

The characters combine literally to mean “The Hegemon-King (霸王) bids farewell to (别) his Concubine (姬).” The term `霸王 (bàwáng)` is a specific title for the historical figure Xiang Yu, while `姬 (jī)` refers to his beloved, Consort Yu (虞姬).

Cultural Context and Significance

The story of Bàwáng Bié Jī is rooted in the historical events of the Chu-Han Contention (approx. 206–202 BCE), a bloody civil war that decided China's future. Xiang Yu, the mighty “Hegemon-King” of Western Chu, was a brilliant but arrogant general. He was ultimately outmaneuvered and trapped by his rival Liu Bang (who would become the first emperor of the Han Dynasty). The story captures Xiang Yu's final night, where he laments his fate, his warhorse, and his love for Consort Yu. This story is a cornerstone of Chinese tragedy. It embodies several key cultural values:

A Western comparison might be Shakespeare's Antony and Cleopatra. Both stories feature powerful historical figures, a passionate romance, a crushing military defeat, and a tragic double suicide. However, where the Western story focuses more on the passion and political intrigue, the Chinese version places a heavier emphasis on the themes of loyalty, honor, and the lament of a fallen hero confronting the loss of his destiny.

Practical Usage in Modern China

This is not a phrase used in casual, everyday conversation. Its usage is almost always referential, carrying a great deal of cultural weight.

Example Sentences

Nuances and Common Mistakes