In Chinese culture, 零食 (língshí) are often a communal affair. While Western snacking can be an individual act (e.g., grabbing a granola bar on the go), sharing snacks in China is a common way to build camaraderie and show hospitality. In an office setting, it's very common for a colleague to open a large bag of chips, sunflower seeds, or candy and offer it to everyone around them. Offering 零食 to guests at home is a basic gesture of welcome. The variety of 零食 is staggering and reflects both tradition and modernity. Traditional snacks include:
Modern China has also seen an explosion of new, often intensely flavored snacks, with 辣条 (làtiáo)—spicy gluten strips—being a wildly popular example among younger generations. This blend of traditional and modern, local and imported, makes the world of Chinese 零食 a fascinating reflection of the country's rapid development.
零食 (língshí) is an everyday, informal word used by people of all ages.
The most common point of confusion for learners is the difference between 零食 (língshí) and 点心 (diǎnxin).
Common Mistake: Using 零食 when you mean 点心.
In short: If it comes in a crinkly bag and you eat it while watching TV, it's probably 零食. If you might get it at a bakery or a dim sum restaurant, it's probably 点心.