Comparison to Western “Ambition”: In English, “ambition” can be a double-edged sword. We have phrases like “ruthless ambition” or “blind ambition” that carry negative connotations.
雄心 (xióngxīn), however, is almost exclusively positive. It implies a grand vision and a noble purpose, often for the betterment of one's family, company, or country. A closer English concept might be “visionary drive” or “great aspiration.” The negative, selfish type of ambition is better described by the Chinese term
野心 (yěxīn), which literally means “wild heart.”