Example 1: 听到这个消息,我心里很难过。
Pinyin: Tīngdào zhège xiāoxi, wǒ xīnli hěn nánguò.
English: Hearing this news, my heart feels very sad.
Analysis: A standard example showing 难过 as a reaction to bad news. “心里” (xīnli - in the heart) is often added to emphasize the emotional nature of the feeling.
Example 2: 你怎么了?为什么看起来这么难过?
Pinyin: Nǐ zěnme le? Wèishénme kànqǐlái zhème nánguò?
English: What's wrong with you? Why do you look so sad?
Analysis: This is a common way to ask someone what's bothering them. It's a caring and gentle question.
Example 3: 别难过了,一切都会好起来的。
Pinyin: Bié nánguò le, yíqiè dōu huì hǎo qǐlái de.
English: Don't be sad anymore, everything will get better.
Analysis: “别…了” (bié…le) is a pattern used to tell someone to stop doing something. This is a classic phrase for comforting a friend.
Example 4: 这部电影的结局让我很难过。
Pinyin: Zhè bù diànyǐng de jiéjú ràng wǒ hěn nánguò.
English: The ending of this movie made me very sad.
Analysis: The structure “让 + someone + [adjective]” (ràng - to make/let) is extremely common for explaining the cause of an emotion.
Example 5: 考试没考好,他难过了好几天。
Pinyin: Kǎoshì méi kǎo hǎo, tā nánguò le hǎo jǐ tiān.
English: He didn't do well on the exam and was sad for several days.
Analysis: This shows that 难过 can be a state that lasts over a period of time. “好几天” (hǎo jǐ tiān) means “for many days.”
Example 6: 我不是生气,我只是有点儿难过。
Pinyin: Wǒ búshì shēngqì, wǒ zhǐshì yǒudiǎnr nánguò.
English: I'm not angry, I'm just a little sad.
Analysis: This is useful for clarifying your emotions, distinguishing sadness from anger. “有点儿” (yǒudiǎnr) softens the feeling, meaning “a little bit.”
Example 7: 想到要离开朋友们,我就难过得想哭。
Pinyin: Xiǎngdào yào líkāi péngyoumen, wǒ jiù nánguò de xiǎng kū.
English: Thinking about having to leave my friends makes me so sad I want to cry.
Analysis: The structure “[Adjective] + 得 + [Result]” describes the degree of the adjective. Here, the sadness is so intense it leads to the desire to cry.
Example 8: 昨天晚上吃坏了肚子,难过了一整夜。
Pinyin: Zuótiān wǎnshang chī huài le dùzi, nánguò le yì zhěng yè.
English: I ate something bad last night and felt sick the whole night.
Analysis: A perfect example of 难过 being used for physical discomfort, specifically stomach trouble.
Example 9: 看到流浪猫在雨中,我感到非常难过。
Pinyin: Kàndào liúlàng māo zài yǔ zhōng, wǒ gǎndào fēicháng nánguò.
English: Seeing the stray cat in the rain, I felt very sad.
Analysis: “感到” (gǎndào) means “to feel” and is often used with emotional adjectives like 难过.
Example 10: 人生最难过的关,就是自己这一关。
Pinyin: Rénshēng zuì nánguò de guān, jiùshì zìjǐ zhè yī guān.
English: The most difficult hurdle to get over in life is oneself.
Analysis: This philosophical sentence uses 难过 in its more literal sense of “hard to pass/get over.” “关” (guān) here means a hurdle or checkpoint.