`隆重` is deeply tied to the cultural importance of ceremony (仪式, yíshì) and social “face” (面子, miànzi) in China. Hosting a `隆重` event is a way to show respect, demonstrate sincerity, and confer importance upon the occasion and its participants. For example, a company throwing a `隆重` launch party for a new product isn't just celebrating; it's making a public statement about the product's significance and the company's confidence. A family hosting a `隆重` wedding is showing respect to the new in-laws and demonstrating the importance of the union to the community. A useful Western comparison is the difference between a “big backyard BBQ” and a “black-tie gala.” Both can be large events, but the gala is `隆重`. It has a formal dress code, a structured program, and an atmosphere of stateliness and importance that the BBQ lacks. Using `隆重` signifies that an event has been elevated from a simple gathering to a formal, meaningful ceremony.
`隆重` is a formal word used to describe events that have a sense of occasion. You'll frequently hear it in official announcements, news reports, and formal speeches.
It is almost exclusively used in positive or neutral contexts to denote importance and formality. You would not use it for a somber, sad event unless it was a state funeral for a revered figure, where the solemnity and respect are the key focus.