Table of Contents

duìyuán: 队员 - Team Member, Player

Quick Summary

Core Meaning

Character Breakdown

When you combine them, 队员 (duìyuán) literally and logically translates to “team member.”

Cultural Context and Significance

The term 队员 (duìyuán) is more than just a label; it taps into the deep-seated cultural value of collectivism (集体主义, jítǐ zhǔyì) in China. In many Western cultures, especially in sports, there's a strong focus on the “star player” or the individual's achievements. While China certainly celebrates its star athletes, the identity of being a 队员—a functioning and contributing part of the whole—is often emphasized first and foremost. The success of the team (队, duì) or the collective (集体, jítǐ) can be seen as more important than the glory of any single member. Being a good 队员 implies more than just skill. It means you are cooperative, reliable, and prioritize the team's harmony and goals. This contrasts with the Western archetype of a brilliant but difficult “lone wolf” player, a concept that is less celebrated in mainstream Chinese culture. The expectation is that you subordinate your personal desires for the good of the group.

Practical Usage in Modern China

队员 is a versatile and widely used term in modern life.

In Sports

This is the most frequent context. You simply add the sport before 队员.

In Official and Professional Groups

The term lends a sense of organization and purpose to non-sports groups. It's often used for teams with a specific, serious mission.

Connotation and Formality

The word is generally neutral and can be used in both formal and informal contexts. However, because it implies an *organized* team, it feels slightly more structured than just calling someone a friend or colleague in a group project.

Example Sentences

Nuances and Common Mistakes