Table of Contents

wèntí: 问题 - Problem, Question, Issue

Quick Summary

Core Meaning

Character Breakdown

Cultural Context and Significance

While 问题 (wèntí) is a straightforward word, its usage can reflect cultural norms. In many Western cultures, especially in academic or business settings, asking questions and pointing out problems is often encouraged as a sign of engagement and critical thinking. In some traditional Chinese contexts, the approach can be more indirect. Directly stating “这是一个问题” (This is a problem) might be perceived as confrontational, potentially causing someone to lose face (丢面子, diū miànzi). It's often more skillful to phrase a problem as a point for discussion or a “suggestion” (建议, jiànyì). Similarly, while students in China certainly ask questions, the classroom dynamic can be more reserved compared to a typical American university lecture. A student might prefer to ask the teacher a 问题 (wèntí) privately after class rather than interrupt the flow of the lesson. However, in modern, everyday China, especially among younger generations and in business, directness is increasingly common. The phrase 没问题 (méi wèntí), “no problem,” has become a ubiquitous, friendly, and can-do response, reflecting a positive and efficient attitude.

Practical Usage in Modern China

问题 (wèntí) is a true workhorse of the Chinese language. Its meaning is almost always clear from the context.

As a "Question"

This is the most common usage for beginners. It's what you use to signal you are about to ask for information.

As a "Problem" or "Issue"

This usage describes a difficulty, a malfunction, or a complicated matter.

The All-Important Phrase: "没问题"

没问题 (méi wèntí) literally means “no problem” or “don't have a problem.” It's an extremely common and useful response.

Example Sentences

Nuances and Common Mistakes