When combined, 银行 (yínháng) means “silver business” or “money firm,” which is the modern Chinese word for “bank.” Adding 卡 (kǎ) simply turns it into “bank card.”
The 银行卡 (yínhángkǎ) is a symbol of China's incredibly rapid technological leapfrogging. In the West, society transitioned from cash to checks, then to widespread credit/debit card use, and is now slowly adopting mobile payments. China largely skipped the “credit card for everything” phase and jumped directly from a cash-based society to a mobile-payment-dominated one. The Western concept of a “bank card” often implies swiping a physical card at a terminal. While this is possible in China with a `银行卡` (the action is called 刷卡 shuā kǎ), it's far less common. The primary cultural and practical significance of a `银行卡` today is its role as the verification and funding source for WeChat Pay (微信支付) and Alipay (支付宝). Without a Chinese `银行卡` linked to these apps, a person cannot easily:
Therefore, unlike in the US where you can get by with cash or a foreign credit card, in China, obtaining a local `银行卡` is a non-negotiable step for anyone staying longer than a short tourist trip. It's the passport to participating in everyday economic life.
The term 银行卡 (yínhángkǎ) is a neutral, everyday word used in all levels of formality.