Table of Contents

tǐng ér zǒu xiǎn: 铤而走险 - To Risk Everything in a Desperate Move

Quick Summary

Core Meaning

Character Breakdown

The characters literally combine to mean “to rush forward (铤) and (而) take (走) a dangerous path (险).” The meaning is quite direct: when faced with a dead end, one dashes down a path of great risk.

Cultural Context and Significance

The origin of 铤而走险 comes from the ancient historical text, the Zuo Zhuan (《左传》). In a story, a minister warns that even a cornered animal will bite back in desperation (兽穷则啮, shòu qióng zé niè). He argues that if a ruler is pushed too far, they too will “rush into danger” (铤而走险) and do anything to survive. This “cornered animal” analogy is the cultural core of the idiom. It is not about calculated risk-taking or heroic bravery. It's about a primal, survival-driven response to an impossible situation.

Practical Usage in Modern China

This is a common idiom used in both formal and informal contexts to describe a desperate, high-stakes gamble.

The connotation is consistently negative or, at best, a sympathetic acknowledgment of a terrible choice made under duress. It is never used to praise someone's courage.

Example Sentences

Nuances and Common Mistakes