The cultural significance of the diamond in China is a fascinating example of modern globalization. Unlike jade (玉 (yù)), which has thousands of years of history and is deeply embedded in Chinese philosophy to represent virtue, balance, and purity, the diamond is a relatively new symbol. Its popularity skyrocketed in the late 20th century, largely due to the famous De Beers marketing campaign with the slogan “A Diamond is Forever,” which was translated into the iconic Chinese phrase “钻石恒久远, 一颗永留传” (zuànshí héng jiǔ yuǎn, yī kē yǒng liú chuán) — “A diamond is eternal, one will be passed down forever.” This campaign successfully linked diamonds with Western-style romantic love and eternal commitment. As a result, the diamond engagement ring, once an entirely foreign concept, is now a standard element of proposals and marriages among urban Chinese youth. While a diamond symbolizes financial status and modern love, 玉 (yù) remains the more traditional and culturally profound symbol of a person's inner character and heritage.
钻石 (zuànshí) is used in both literal and figurative ways, almost always with a positive connotation of high value, quality, and durability.