Table of Contents

jīn wú zú chì, rén wú wán rén: 金无足赤,人无完人 - There is no pure gold; there are no perfect people

Quick Summary

Core Meaning

Character Breakdown

This proverb is a beautiful example of parallelism in Chinese, with the first four characters mirroring the last four in structure.

The characters combine to create a direct, poetic analogy: “Gold without sufficient purity, person without perfection.” The comparison to gold, a precious and highly valued substance, elevates the saying from a simple statement to a piece of profound wisdom.

Cultural Context and Significance

This proverb is deeply embedded in Chinese cultural values, particularly those related to humility (谦虚, qiānxū) and realism.

Practical Usage in Modern China

This chengyu remains very common in everyday language, used by people from all walks of life.

Its connotation is almost always neutral to positive, and its formality is flexible. It can be used among close friends or in a formal speech.

Example Sentences

Nuances and Common Mistakes