Table of Contents

chóngqǐ: 重启 - Restart, Reboot

Quick Summary

Core Meaning

Character Breakdown

Cultural Context and Significance

While a seemingly modern, technical term, the metaphorical use of 重启 (chóngqǐ) has gained significant cultural resonance in rapidly developing China. It taps into a collective mindset of iteration, trial-and-error, and swift adaptation. In Western culture, the idea of a “fresh start” or “hitting the reset button” is common, often applied to personal life changes like moving to a new city or starting a new job. In China, while it shares this personal meaning, 重启 is also frequently applied on a much larger, systemic scale—in business, technology, and even urban planning. A company might 重启 its entire market strategy after a setback, or a government might 重启 a major infrastructure project. This reflects a pragmatic cultural value: if a system isn't working, don't just patch it—重启 it. It signifies a willingness to abandon a failing path and begin anew with the lessons learned. It's less about sentimental attachment to the first attempt and more about the ultimate goal of success, embodying the dynamic and unsentimental spirit of modern Chinese progress.

Practical Usage in Modern China

重启 (chóngqǐ) is used in several distinct contexts, moving from the literal to the highly metaphorical.

Its connotation is generally neutral, but the context determines the feeling. Restarting a computer is routine. Restarting a multi-million dollar project can be either a hopeful second chance or an admission of a major failure.

Example Sentences

Nuances and Common Mistakes

This is the most critical distinction for learners.

In English, “restart” can sometimes mean “resume” after a pause (e.g., “The meeting will restart after lunch”). 重启 (chóngqǐ) does not mean this. It always means starting from the beginning. To express “resume,” you should use 继续 (jìxù).