Table of Contents

cǎiyòng: 采用 - To Adopt, Employ, Use (a method/policy)

Quick Summary

Core Meaning

Character Breakdown

When combined, 采用 (cǎiyòng) literally means “to select and use.” This perfectly captures the two-step process implied by the word: first, a conscious choice is made from various options (采), and second, the chosen option is put into use (用).

Cultural Context and Significance

`采用` is a word that reflects the procedural and often formal nature of decision-making in Chinese professional and official environments. The act of “adopting” a new system or policy isn't usually a casual decision; it implies discussion, evaluation, and approval, often from a higher authority. A good comparison in Western culture is the difference between saying, “Let's try this new software,” and “The board has approved the motion to adopt the new CRM platform.” The first is informal, while the second is a formal declaration. `采用` almost always carries the weight of the second example. It signals a definitive, official choice. Using it shows you understand the formal register of Chinese and respect the established processes in a workplace or official setting. It aligns with cultural values that emphasize order, consensus, and clear, hierarchical decision-making.

Practical Usage in Modern China

`采用` is a staple of formal communication. You will rarely hear it in a casual chat between friends, but you will see and hear it constantly in the following contexts:

Its connotation is neutral and objective. Its formality level is high.

Example Sentences

Nuances and Common Mistakes

The most common mistake for learners is confusing `采用` with `使用 (shǐyòng)`. They both can be translated as “to use,” but they are not interchangeable.

Common Mistake Example:

Think of it this way: The engineers 采用 a new type of chip for the computer's design. Then, you 使用 that computer to do your work.