Example 1:
过马路的时候一定要小心。
Pinyin: Guò mǎlù de shíhòu yīdìng yào xiǎoxīn.
English: You must be careful when crossing the street.
Analysis: Here, 过 (guò) is used as a straightforward verb meaning “to cross.”
Example 2:
你去过中国吗?
Pinyin: Nǐ qù guo Zhōngguó ma?
English: Have you ever been to China?
Analysis: This is the classic use of 过 (guò) as a past experience particle. The question isn't “When did you go?” but “Do you have the experience of having gone?”
Example 3:
我看过这部电影,但是忘了结局。
Pinyin: Wǒ kàn guo zhè bù diànyǐng, dànshì wàng le jiéjú.
English: I have seen this movie before, but I forgot the ending.
Analysis: This sentence perfectly illustrates how 过 (guò) signifies a past experience that is disconnected from the present. The action of “watching” is complete and in the past.
Example 4:
我们一家人在一起过年,非常热闹。
Pinyin: Wǒmen yī jiā rén zài yīqǐ guònián, fēicháng rènào.
English: My whole family spends the New Year together; it's very lively.
Analysis: This shows the cultural use of 过 (guò) for celebrating or “passing” a major festival.
Example 5:
时间过得真快!
Pinyin: Shíjiān guò de zhēn kuài!
English: Time passes so fast!
Analysis: A very common set phrase where 过 (guò) means “to pass” in the context of time.
Example 6:
您过奖了,我的中文还不太好。
Pinyin: Nín guòjiǎng le, wǒ de Zhōngwén hái bù tài hǎo.
English: You're flattering me (lit: you have over-praised), my Chinese is still not that good.
Analysis: This demonstrates the adverbial meaning of “excessively” within the polite set phrase 过奖 (guòjiǎng).
Example 7:
别担心,一切都会过去的。
Pinyin: Bié dānxīn, yīqiè dōu huì guòqù de.
English: Don't worry, everything will pass.
Analysis: Here, 过去 (guòqù) acts as a result complement, meaning “to pass by” or “to be over.” It's used to talk about difficulties coming to an end.
Example 8:
他从我面前走过去,一句话也没说。
Pinyin: Tā cóng wǒ miànqián zǒu guòqù, yī jù huà yě méi shuō.
English: He walked past me without saying a word.
Analysis: 走过去 (zǒu guòqù) is a directional complement. 走 (zǒu) is the action (walk), and 过去 (guòqù) is the direction/result (over and away).
Example 9:
我对花生过敏。
Pinyin: Wǒ duì huāshēng guòmǐn.
English: I am allergic to peanuts.
Analysis: 过敏 (guòmǐn) is a set vocabulary word. The 过 (guò) here implies an “excessive” or abnormal sensitivity.
Example 10:
我从来没吃过这么好吃的东西!
Pinyin: Wǒ cónglái méi chī guo zhème hǎochī de dōngxi!
English: I have never eaten anything this delicious before!
Analysis: This shows the negative form of the experience particle: `没(有) + Verb + 过`. It means to have *never* had the experience.