This is the primary and most common usage. You'll see it in contexts of shopping, logistics, and business.
`进货 (jìn huò)`: to stock up on goods
`发货 (fā huò)`: to ship/dispatch goods
`假货 (jiǎ huò)`: counterfeit goods
`干货 (gānhuò)`: dry goods (e.g., nuts, dried mushrooms)
As Slang for a Person (Highly Informal):
This usage is almost exclusively for casual conversation with friends, on social media, or in texting. Using it in a formal or professional setting would be highly inappropriate.
Affectionate/Humorous: `吃货 (chī huò)` is the most famous example, meaning “foodie.” A person can proudly call themselves a `吃货`.
Teasing/Colloquial: `这货 (zhè huò)` means “this guy/dude.” You might point to a friend who just did something silly and say, “Look at this guy.” It's very informal.
Negative/Insulting: `二货 (èr huò)` is a common and fairly strong insult for “idiot” or “fool.” `蠢货 (chǔn huò)` is another variation, meaning “stupid idiot.” Be very careful with these.
Figurative Slang: `干货 (gānhuò)`, which literally means “dry goods,” has a popular new meaning online: “substantive, useful content” (i.e., no fluff, just the good stuff). A blog post might be titled “全是干货!” (All solid content!).