Together, 规矩 (guījǔ) literally combines the tools for making perfect circles and squares. Metaphorically, these tools represent the social standards and norms used to “shape” a proper, well-ordered individual and a harmonious society.
规矩 (guījǔ) is a cornerstone of Chinese social philosophy, deeply rooted in Confucian values. It is the practical application of concepts like social harmony (和谐, héxié), respect for hierarchy (e.g., elders, superiors), and collectivism. A useful Western comparison is the concept of “etiquette” or “unwritten rules,” but 规矩 carries significantly more weight and is more pervasive. While breaking etiquette in the West might be seen as a minor faux pas or a sign of being “rude,” being “没规矩” (méi guījǔ - having no manners/rules) in China is a severe criticism of one's upbringing, character, and respect for the entire social order.
Following 规矩 is not about mindless obedience; it's about demonstrating that you are a considerate, well-raised, and trustworthy member of the group.
规矩 is used constantly in daily life, from the home to the boardroom.
Parents often use 规矩 to teach children proper behavior.
A new employee must quickly learn the company's 规矩. This includes not just the formal policies, but who to defer to, how to speak in meetings, and the etiquette of after-work dinners.