Table of Contents

jiēfang: 街坊 - Neighbor, Neighborhood Community

Quick Summary

Core Meaning

Character Breakdown

Cultural Context and Significance

In Chinese culture, the concept of the group often takes precedence over the individual. 街坊 is a perfect embodiment of this at the local level. It reflects an older, more traditional way of life, especially in communities like Beijing's 胡同 (hútòng) or Shanghai's 里弄 (lǐnòng), where daily life was lived in close proximity. The 街坊 relationship is built on daily interactions, mutual help, and a shared sense of place. To compare, in many Western cultures, a “neighbor” (邻居, línjū) can be someone you simply share a property line with, and you might only exchange a polite nod. A 街坊, however, is someone you might borrow a cup of sugar from, ask to watch your kids for five minutes, or chat with about local news. The relationship is less about privacy and more about communal harmony and interdependence. This term is especially prevalent and central in Cantonese-speaking regions (pronounced gaai1 fong1), where it is the most common word for people in your local area.

Practical Usage in Modern China

街坊 (jiēfang) is an informal and warm term used in everyday conversation. While modernization and the rise of high-rise apartment buildings have made these close-knit communities less common, the term is still widely used and understood.

Example Sentences

Nuances and Common Mistakes

The most common point of confusion for learners is the difference between 街坊 (jiēfang) and 邻居 (línjū).

Key takeaway: All 街坊 are your 邻居 (neighbors in a general sense), but not all 邻居 are your 街坊 (part of your close-knit community). Using 街坊 when you mean a stranger who just happens to live nearby is a common mistake.