The two characters combine to mean “travel-stuff”—an easy way to remember the meaning of 行李.
While the concept of “luggage” is universal, 行李 (xínglǐ) is deeply woven into the fabric of modern Chinese travel culture, which is defined by its immense scale. The most dramatic example is the 春运 (Chūnyùn), the Spring Festival travel rush. It's the largest annual human migration on Earth, with hundreds of millions of people traveling home to see family. During this time, train stations and airports are flooded with people and their 行李. You'll see not just modern suitcases, but also giant, tightly-packed woven plastic bags, cardboard boxes, and buckets, especially carried by migrant workers bringing gifts and necessities back to their hometowns. In this context, 行李 represents more than just clothes; it can symbolize a person's hard work for the year, the gifts they bring to honor their family, and the tangible connection between their city life and their rural roots. Unlike the Western concept of “luggage,” which is often purely for leisure, 行李 in China is frequently tied to the profound cultural obligations of family and homecoming.
行李 (xínglǐ) is a high-frequency word used in all travel-related situations.