Table of Contents

xíng le: 行了 - Okay, Alright, That's Enough

Quick Summary

Core Meaning

Character Breakdown

When combined, 行了 (xíng le) literally means “[it] is okay now” or “[it] has become okay.” This foundation is what allows it to have so many different applications, from “Alright, the plan is set” to “Okay, that's enough pouring now.”

Cultural Context and Significance

行了 (xíng le) embodies a certain pragmatism and directness in Chinese communication. It's a tool for efficiency, used to quickly establish a state of sufficiency, finality, or agreement. In Western culture, a phrase like “Alright” or “Okay” can serve a similar function, but 行了 often carries a stronger sense of finality. For example, if you're discussing a plan and someone says, “Alright, let's do it,” the conversation might still continue with minor details. When a Chinese speaker concludes a discussion with a firm “行了,” it often means “The decision is made, this topic is closed, let's move on.” This phrase can also be used to manage interpersonal dynamics without lengthy explanations. If a friend is pouring you tea, instead of saying “I think I have a sufficient amount of tea in my cup now, so you can stop pouring,” you can simply say a gentle “行了” (Okay, that's good). If a child is whining, a parent's sharp “行了!” (Alright, that's enough!) is an unambiguous command to stop. It's a highly efficient, context-driven phrase that cuts to the chase.

Practical Usage in Modern China

The meaning of 行了 depends almost entirely on tone and context.

1. To Agree or Confirm ("Okay," "Alright")

In this neutral or positive usage, it confirms that a proposal is acceptable or a condition has been met. It often implies “That will work” or “It's settled.”

2. To Signal Completion ("It's Done," "Ready")

Used to announce that a task has been successfully finished. It's a very common and useful way to update someone on your progress.

3. To Set a Limit ("That's Enough")

Used to stop an action, typically when receiving something like food, a drink, or even help. The tone is usually polite and appreciative. Saying it twice, “行了, 行了,” is very common and softens the command.

4. To Express Impatience or Annoyance ("Alright, Stop It!")

With a sharp, falling tone, 行了 becomes a command to cease an annoying action, like complaining, nagging, or making noise. It's the equivalent of “Cut it out!” or “I've heard enough!”

Example Sentences

Example 1: (Agreement)

Example 2: (Completion)

Example 3: (Setting a Limit - Polite)

Example 4: (Impatience / Annoyance)

Example 5: (Reassurance)

Example 6: (Question Form)

Example 7: (Dismissive Agreement)

Example 8: (Task is Sufficient)

Example 9: (Concluding a Purchase)

Example 10: (Cutting someone off)

Nuances and Common Mistakes