Table of Contents

xiā jiǎo: 虾饺 - Shrimp Dumpling, Har Gow

Quick Summary

Core Meaning

Character Breakdown

Cultural Context and Significance

虾饺 (xiā jiǎo) is more than just a tasty snack; it's a cultural icon of Southern China, particularly Guangdong province. Its significance is deeply tied to the social ritual of 饮茶 (yǐnchá), or “yum cha” as it's known in Cantonese. In Cantonese culinary tradition, 虾饺 is considered one of the “Four Heavenly Kings” (四大天王, sì dà tiān wáng) of dim sum, alongside siu mai (烧卖), char siu bao (叉烧包), and egg tarts (蛋挞). Many seasoned diners believe that the quality of a restaurant's 虾饺 is the ultimate litmus test for the skill of its dim sum chef. A perfect one must have:

Comparing 饮茶 (yǐnchá) with 虾饺 to a Western cultural equivalent like “brunch” highlights key differences. While both are social weekend meals, brunch is often a relaxed affair with a small group. Yum cha is frequently a boisterous, multi-generational family gathering. The table is filled with many small, shared dishes passed around on trolleys or ordered from a menu, and 虾饺 is almost always the first item everyone agrees on. It represents sharing, family togetherness, and a celebration of culinary craftsmanship.

Practical Usage in Modern China

The term 虾饺 (xiā jiǎo) is used almost exclusively in a culinary context. It is a common, everyday word you will hear and use in any restaurant that serves Cantonese food or dim sum.

Example Sentences

Nuances and Common Mistakes