Table of Contents

máo sè dùn kāi: 茅塞顿开 - To Suddenly Be Enlightened, To Have an Epiphany

Quick Summary

Core Meaning

Character Breakdown

The power of this idiom comes from its vivid, agricultural metaphor.

When combined, `茅塞 (máo sè)` literally means “blocked by thatch,” a classical metaphor for a mind that is muddled, ignorant, or confused. `顿开 (dùn kāi)` means “to suddenly open.” Therefore, the entire idiom paints a picture of a mind cluttered and blocked like an overgrown path, which is then instantly and completely cleared, allowing for understanding to flow through.

Cultural Context and Significance

`茅塞顿开` is more than just “I get it.” It's a culturally significant phrase with roots in classical philosophy.

Practical Usage in Modern China

While classical in origin, `茅塞顿开` is common in modern conversation, writing, and even business meetings, especially among educated speakers.

Example Sentences

Nuances and Common Mistakes

`茅塞顿开` is for a profound realization after a period of confusion, not for learning a simple fact.

While related, they differ in intensity.