False Friend: “Pale” vs. `苍白`: In English, saying “She has a pale complexion” can be a neutral physical description. In Chinese, saying `她脸色苍白 (tā liǎnsè cāngbái)` is a statement about her poor health. To compliment someone on their fair skin, you should use
白皙 (báixī). Using `苍白` as a compliment is a major mistake and would be interpreted as you saying they look sick.