Putting it all together, 自我 (zìwǒ) + 批评 (pīpíng) literally translates to “self-criticism,” the act of applying critique to oneself.
自我批评 (zìwǒ pīpíng) is a concept with dual roots in modern Chinese society: one in traditional philosophy and the other in 20th-century politics. 1. Political Context (Communist Party): The term gained its most powerful connotation through the Communist Party of China (CPC). “Criticism and self-criticism” (批评与自我批评) is a cornerstone of Maoist thought, used as a mechanism for party members to identify and correct ideological errors, enforce discipline, and maintain party unity. Historically, this often took the form of public “struggle sessions” (斗争会, dòuzhēng huì), where individuals were forced to confess their “faults” before a group. This history gives the term a very heavy, formal, and sometimes intimidating weight that is absent from its English equivalent. 2. Philosophical Context (Confucianism): The idea also resonates with the traditional Confucian value of self-cultivation (修身, xiū shēn) and introspection (反省, fǎnxǐng). Thinkers like Zengzi, a disciple of Confucius, famously said, “I daily examine myself on three points.” This tradition encourages individuals to regularly reflect on their actions to become more virtuous and contribute to social harmony. Comparison with Western “Self-Reflection”: In the West, “self-criticism” often has a negative psychological undertone, associated with low self-esteem or being “too hard on yourself.” The more positive equivalent is “self-reflection,” which is typically a private, internal process aimed at personal growth and well-being. 自我批评 is different. It can be:
The usage of 自我批评 varies greatly depending on the context.