Table of Contents

ròumá: 肉麻 - Cringey, Cheesy, Mushy, Over-the-top (affection)

Quick Summary

Core Meaning

Character Breakdown

When combined, 肉麻 (ròumá) literally means “flesh-tingling.” This brilliant combination creates a vivid image of the physical reaction one has to something cringeworthy—your skin crawls, you get goosebumps (鸡皮疙瘩 - jīpí gēda), and you feel a sense of physical discomfort from the sheer cheesiness of the situation.

Cultural Context and Significance

The concept of 肉麻 (ròumá) is deeply rooted in Chinese culture, which traditionally values subtlety and restraint (含蓄 - hánxù) in emotional expression. In many Western cultures, especially American culture, grand, public declarations of love and highly expressive compliments are often seen as romantic and sincere. Think of a character in a Hollywood movie shouting “I love you!” from a rooftop. While seen as romantic in that context, a similar real-life act in China might easily be labeled as 肉麻. This is because overt, flowery, and dramatic displays of affection can be perceived as lacking sincerity or being performative. There's a cultural preference for showing love and respect through actions, quiet support, and more reserved language. Therefore, the threshold for what is considered 肉麻 is often lower in a Chinese context than what might be considered “cheesy” in the West. It highlights a cultural appreciation for emotional subtlety over dramatic expression.

Practical Usage in Modern China

肉麻 is a very common, informal word used in a variety of everyday situations. Its connotation is generally negative or teasing.

Example Sentences

Nuances and Common Mistakes