While 聚集 is a common verb, its usage can reflect underlying cultural values. In Chinese culture, which often emphasizes collectivism and social harmony, the act of gathering is central to life. Family gatherings (家庭聚集) for festivals like the Spring Festival are not just parties but are vital for maintaining family bonds and showing filial piety. This can be contrasted with more individualistic Western cultures, where a “gathering” is often seen as a purely social choice. In China, participation in certain gatherings can carry a sense of social obligation and duty. Furthermore, the word takes on a very different, serious tone in the context of social order. An unauthorized gathering, especially a protest, is often labeled a “非法聚集” (fēifǎ jùjí - illegal assembly). This term is used by authorities and media with a strong negative connotation, reflecting a societal emphasis on stability and harmony over public expression of dissent. The same crowd could be described neutrally as “聚集” by an observer but negatively as “非法聚集” by the government.
聚集 is a common word in both spoken and written Chinese, though it leans slightly more formal than its English equivalent “to gather.” You'll frequently hear it in news reports, see it in articles, and use it in more descriptive conversations.
A common point of confusion for learners is distinguishing 聚集 from similar-sounding words.