Table of Contents

měijù: 美剧 - American TV Show, American Drama Series

Quick Summary

Core Meaning

Character Breakdown

When combined, 美 (měi) + 剧 (jù) literally means “American Drama/Series,” creating a simple and logical term for American TV shows.

Cultural Context and Significance

For decades, 美剧 (měijù) have been a major cultural force in China, especially among urban youth and the educated class. They serve as a significant window into Western, particularly American, culture, lifestyles, and social norms. For many, watching 美剧 was one of the most accessible and enjoyable ways to improve their English listening skills and learn colloquial phrases not found in textbooks. Before the rise of official streaming platforms in China, a vibrant fan culture of “subtitle groups” (字幕组 - zìmùzǔ) emerged. These were volunteer groups who would rapidly translate and add Chinese subtitles to the latest episodes of popular 美剧, often within hours of their original airing. This grassroots movement was instrumental in popularizing shows like Prison Break (which was a massive cultural phenomenon in China in the mid-2000s), Friends, and House of Cards. While the English term “American TV” can include news, talk shows, and reality TV, 美剧 (měijù) almost exclusively refers to scripted dramas and comedies. It's a subcategory of the broader term 电视剧 (diànshìjù), which means “television drama.” In conversation, people will specifically refer to 美剧 (měijù), 韩剧 (hánjù) (Korean dramas), or 国产剧 (guóchǎn jù) (domestically-produced Chinese dramas) to indicate their preferences.

Practical Usage in Modern China

美剧 (měijù) is an extremely common, informal term used in everyday conversation, on social media, and in entertainment news.

Example Sentences

Nuances and Common Mistakes