Table of Contents

zuìmíng: 罪名 - Criminal Charge, Accusation

Quick Summary

Core Meaning

Character Breakdown

Cultural Context and Significance

In Chinese society, the concept of a 罪名 carries immense social weight that can extend beyond the courtroom. While Western legal systems emphasize “presumption of innocence,” the social reality in China can feel closer to a “presumption of guilt” once a formal 罪名 is announced. The accusation itself, even before a conviction, can bring great shame and a “loss of face” (面子, miànzi) not just to the individual but to their entire family. This contrasts with Western individualism, where the legal troubles of an individual are more contained. In China, a serious 罪名 can damage a family's reputation and social connections (关系, guānxi) for years. Therefore, the act of formally charging someone is a deeply serious step, and the term 罪名 itself evokes a sense of gravity, finality, and potential social ruin.

Practical Usage in Modern China

Example Sentences

Nuances and Common Mistakes

The most common mistake for English speakers is confusing 罪名 (zuìmíng) with 犯罪 (fànzuì). They are not interchangeable.

Think of it this way: A person first commits an action (犯罪), and then the legal system gives that action a label (罪名). Incorrect Usage: `* 他的犯罪是盗窃。` (Tā de fànzuì shì dàoqiè.)

Another similar term is 罪行 (zuìxíng), which refers to the criminal act or behavior itself. It's more abstract than 犯罪 and focuses on the nature of the deed. 罪名 remains the most specific term for the legal charge.