Table of Contents

liànxí: 练习 - to practice, to exercise; exercise, practice

Quick Summary

Core Meaning

Character Breakdown

Cultural Context and Significance

In Chinese culture, particularly in education, `练习` holds a place of immense importance. It's not just a chore; it's a virtuous and necessary path to success. The concept is deeply embedded in the famous idiom 熟能生巧 (shú néng shēng qiǎo), which is the direct equivalent of “practice makes perfect.” In the West, “practice” or “drills” can sometimes be seen as uncreative, rote work that stands in contrast to “true understanding” or “creativity.” However, in the Chinese context, `练习` is viewed as the fundamental bedrock upon which all higher understanding and creativity are built. You cannot be a creative calligrapher without first doing endless `练习` of basic strokes. You cannot have a deep discussion in Chinese without first doing countless `口语练习` (kǒuyǔ liànxí - speaking practice). This belief connects to the cultural value of 吃苦 (chī kǔ), or “eating bitterness.” The willingness to endure the hardship and repetition of `练习` is seen as a sign of strong character and a prerequisite for achieving any meaningful goal. It's the tangible action that demonstrates one's commitment to learning.

Practical Usage in Modern China

`练习` is an everyday word used in many contexts, primarily related to learning and skill development.

The word is neutral in connotation and is used in both formal (classroom) and informal (at home) settings.

Example Sentences

Nuances and Common Mistakes

The most common point of confusion for English speakers is the difference between `练习` and `锻炼 (duànliàn)`.

Example of a common mistake:

You can, however, `练习` (practice) specific exercises as part of your `锻炼` (workout). For example, “Today at the gym, I'm going to practice my deadlifts” (今天在健身房我要练习硬拉 - Jīntiān zài jiànshēnfáng wǒ yào liànxí yìng lā). The focus is on perfecting the *technique* of the deadlift.