Table of Contents

yuēhuì: 约会 - Date, Appointment, Engagement

Quick Summary

Core Meaning

Character Breakdown

Cultural Context and Significance

The concept of a 约会 (yuēhuì) reveals subtle but important differences between Chinese and Western social norms, especially regarding romance. In the West, “dating” can be a very casual and exploratory process. You might “go on a date” with several people without any serious commitment. In China, while modern attitudes are evolving, a romantic 约会 (yuēhuì) often carries more weight. It's typically seen as the first step in a more defined, serious relationship (谈恋爱, tán liàn'ài), often with marriage as a potential long-term goal. The idea of “casually dating” multiple people at once is less common and can be viewed negatively. However, the genius of 约会 (yuēhuì) is its non-romantic flexibility. Unlike the English “date,” which is almost exclusively romantic, 约会 (yuēhuì) is perfectly normal to use for meeting up with friends. Saying “我跟朋友有个约会” (wǒ gēn péngyou yǒu ge yuēhuì) simply means “I have a meetup with a friend” and has zero romantic connotation. This highlights a key cultural point: the relationship between the people involved defines the event, not the word itself.

Practical Usage in Modern China

Understanding the context is everything when using 约会 (yuēhuì).

Example Sentences

Nuances and Common Mistakes