The 红宝书 is arguably one of the most significant cultural and political artifacts of 20th-century China. Its influence during the Cultural Revolution (文化大革命, wénhuà dàgémìng) cannot be overstated. During this period, the book was a mandatory accessory. People were expected to carry it with them at all times. Red Guards would stop people on the street and quiz them on its contents. Work meetings, classes, and even daily meals would begin with group readings of Mao's quotations. The ability to quote the right passage at the right time could resolve disputes, prove one's political loyalty, or even save one's life. It was the absolute authority on all matters, moral, political, and practical. To draw a Western comparison, imagine if a single political leader's book of quotes held the same societal authority as a sacred religious text like the Bible or Quran, but was enforced by the state with immense political pressure. While religious texts are based on faith, the 红宝书 was a tool of state-enforced political ideology and a key component in building the massive personality cult around Mao Zedong. Its purpose was to create a unified, revolutionary mindset across a nation of hundreds of millions.
The usage of 红宝书 has evolved dramatically since the end of the Cultural Revolution.
The connotation of the term is complex. For older generations who lived through the Cultural Revolution, it can evoke strong and often painful memories. For younger people, the connection is more academic or symbolic.