The term “红二代” is politically sensitive and its connotation depends heavily on the speaker and context.
Negative Connotation: This is the most common usage among the general public and in critical analysis. It carries a strong sense of unearned privilege, nepotism, corruption, and being out of touch with the struggles of ordinary people. When someone complains about a “红二代” getting a promotion, they are implying it was due to family connections, not merit.
Neutral/Descriptive Connotation: In news reports (especially from outside Mainland China) or academic discussions, it can be used as a neutral descriptor to identify a person's background, e.g., “As a 红二代, he has deep connections within the military.”
Positive Connotation (Rare): Within the elite circle itself, the identity might be a source of pride, seen as a birthright and a responsibility to carry on the “red gene” (红色基因, hóngsè jīyīn) and protect the nation their parents built. However, this perspective is rarely expressed publicly.