Table of Contents

yuxue: 瘀血 - Bruise, Blood Stasis

Quick Summary

Core Meaning

Character Breakdown

Cultural Context and Significance

The concept of `瘀血` reveals a core principle of Chinese philosophy and medicine: the vital importance of flow (通, tōng). In traditional Chinese thought, health is synonymous with the smooth, unimpeded flow of vital substances like Qi (气) and Blood (血). When this flow is obstructed, it leads to stagnation, which is the root of pain and disease. The famous TCM maxim says it all: 通则不痛, 痛则不通 (tōng zé bù tòng, tòng zé bù tōng) — “If there is free flow, there is no pain; if there is pain, there is no free flow.” This contrasts sharply with the Western view. In the West, a bruise is a minor, localized trauma—leaked blood from broken capillaries that the body cleans up. A blood clot is a serious, specific physical blockage. `瘀血`, however, is a much broader pattern of disharmony. It's a functional diagnosis, not just a physical object. A TCM doctor might diagnose you with `瘀血` based on a collection of symptoms like having a darkish complexion, purple lips, a dark tongue with spots, varicose veins, and experiencing fixed, stabbing pains (like some types of menstrual cramps or headaches). Therefore, while a Western doctor looks for a physical clot with an MRI or CT scan, a TCM practitioner identifies the condition of `瘀血` through observation and questioning, seeing it as a systemic imbalance that needs to be corrected by promoting circulation. This holistic view of the body as an interconnected system of flows is central to understanding Chinese wellness culture.

Practical Usage in Modern China

`瘀血` is a common term used in both everyday life and medical contexts.

Example Sentences

Nuances and Common Mistakes