In Chinese culture, education is often seen as the most important path to success and social mobility. 留学 (liúxué) takes this to a global level. For decades, it has been a symbol of ambition, prestige, and worldliness. Historically, students who studied abroad brought back critical knowledge that helped modernize China. Today, the tradition continues with millions of students going abroad and coming to China each year. To compare, in American culture, “studying abroad” is often a one-semester experience focused on cultural immersion and personal growth—a valuable, but often optional, part of a university degree. In China, 留学 (liúxué) is frequently a much larger undertaking. It often means pursuing an entire undergraduate or graduate degree overseas, representing a multi-year commitment and a massive financial and emotional investment from the entire family. The goal is not just cultural experience, but gaining a competitive edge in the job market, accessing world-class education, and sometimes, “bringing glory to the family” (光宗耀祖, guāng zōng yào zǔ). The decision to 留学 is a serious family strategy, not just a personal adventure.
留学 (liúxué) is a common and neutral term used in a wide variety of everyday situations.
The term itself is neutral, but the context can imply pride, aspiration, or even the stress and challenges associated with living and studying in a new country.