Example 1:
今天一个猎头联系我了,推荐了一个新职位。
Pinyin: Jīntiān yí ge liètóu liánxì wǒ le, tuījiàn le yí ge xīn zhíwèi.
English: A headhunter contacted me today and recommended a new position.
Analysis: This is a very common and neutral statement. The particle `了 (le)` indicates a completed action.
Example 2:
我姐姐在一家猎头公司工作,她非常忙。
Pinyin: Wǒ jiějie zài yì jiā liètóu gōngsī gōngzuò, tā fēicháng máng.
English: My older sister works at a headhunting firm; she is extremely busy.
Analysis: This example uses the compound noun `猎头公司 (liètóu gōngsī)` to specify the type of company.
Example 3:
公司决定通过猎头来寻找新的首席技术官。
Pinyin: Gōngsī juédìng tōngguò liètóu lái xúnzhǎo xīn de shǒuxí jìshù guān.
English: The company decided to find the new CTO through a headhunter.
Analysis: This shows how companies use `猎头` for high-level positions (in this case, a CTO, or 首席技术官). `通过 (tōngguò)` means “through” or “by means of.”
Example 4:
一位优秀的猎头需要有很强的人脉和沟通能力。
Pinyin: Yí wèi yōuxiù de liètóu xūyào yǒu hěn qiáng de rénmài hé gōutōng nénglì.
English: An excellent headhunter needs to have a strong personal network and communication skills.
Analysis: This sentence describes the qualities of a good headhunter. `人脉 (rénmài)` is a key concept, meaning “personal network,” similar to `关系 (guānxi)`.
Example 5:
他现在这份工作就是猎头帮忙找到的。
Pinyin: Tā xiànzài zhè fèn gōngzuò jiùshì liètóu bāngmáng zhǎodào de.
English: He got his current job with the help of a headhunter.
Analysis: The structure `是…的 (shì…de)` is used here to emphasize the means by which he found the job (it was *by a headhunter*).
Example 6:
这个职位的薪水很高,他们肯定会用猎头。
Pinyin: Zhè ge zhíwèi de xīnshui hěn gāo, tāmen kěndìng huì yòng liètóu.
English: The salary for this position is very high, they will definitely use a headhunter.
Analysis: This shows a common assumption in the business world: high-stakes positions warrant the use of a `猎头`.
Example 7:
你想跳槽吗?我可以把你的简历推荐给一个猎头朋友。
Pinyin: Nǐ xiǎng tiàocáo ma? Wǒ kěyǐ bǎ nǐ de jiǎnlì tuījiàn gěi yí ge liètóu péngyou.
English: Do you want to change jobs? I can recommend your résumé to a headhunter friend of mine.
Analysis: This shows a practical use case in a slightly more informal, yet still professional, context between colleagues or friends.
Example 8:
猎头问了我很多关于职业规划的问题。
Pinyin: Liètóu wèn le wǒ hěn duō guānyú zhíyè guīhuà de wèntí.
English: The headhunter asked me many questions about career planning.
Analysis: This sentence describes a typical interaction during a screening call with a headhunter. `职业规划 (zhíyè guīhuà)` means “career planning.”
Example 9:
随着经济发展,中国的猎头行业越来越成熟了。
Pinyin: Suízhe jīngjì fāzhǎn, Zhōngguó de liètóu hángyè yuèláiyuè chéngshú le.
English: Following economic development, China's headhunting industry has become more and more mature.
Analysis: This sentence discusses the `猎头行业 (liètóu hángyè)`, or “headhunting industry,” as a whole.
Example 10:
不是所有猎头都靠谱,你需要仔细甄别。
Pinyin: Búshì suǒyǒu liètóu dōu kàopǔ, nǐ xūyào zǐxì zhēnbié.
English: Not all headhunters are reliable; you need to vet them carefully.
Analysis: This offers practical advice. `靠谱 (kàopǔ)` is a colloquial but very common word meaning “reliable” or “trustworthy.”