In Chinese culture, 热情 (rèqíng) is a highly valued social virtue. It's not just a personality trait but an expected behavior in many social situations, especially when hosting guests. Showing 热情 is a way of giving your guest 面子 (miànzi), or “face,” making them feel honored and respected. This contrasts with the Western concept of “passion,” which can be a very private and individualistic pursuit (e.g., “a quiet passion for stamp collecting”). In China, 热情 is more often an outward, social performance. A host who is 热情 will be proactive in offering food, drinks, and conversation, ensuring the guest feels completely taken care of. This concept of active, warm hospitality, or 热情好客 (rèqíng hàokè), is central to building good 关系 (guānxi), or social relationships. To be described as 不热情 (bù rèqíng), or “not enthusiastic/warm,” can be a significant social criticism, implying someone is cold, aloof, or a poor host.
热情 is an extremely common word used in daily life.
The connotation is almost always positive. It's the standard for good customer service, good hosting, and being a good friend.