Table of Contents

qīngjié: 清洁 - Clean, To Clean

Quick Summary

Core Meaning

Character Breakdown

Cultural Context and Significance

In modern China, there is a strong societal emphasis on public hygiene and order, making `清洁` a very important concept. You will see signs with `保持清洁 (bǎochí qīngjié)`—“Maintain Cleanliness”—in subways, parks, and public restrooms everywhere. This reflects a collective value of presenting a clean and modern face to the world. While an English speaker might use “clean” for almost any situation, Chinese distinguishes between different types of “clean.” `清洁` is often contrasted with `干净 (gānjìng)`.

Practical Usage in Modern China

`清洁` is used in a variety of contexts, often with a slightly more formal or technical feel than other words for cleaning. As a Verb (To Clean): It's used for the act of cleaning, especially when the process is thorough or professional.

As an Adjective (Is Clean): It describes a state of sanitary cleanliness, often in public or formal settings.

In Official Language and Signage: This is one of its most common uses for a visitor to China.

In Job Titles:

Example Sentences

Example 1:

Example 2:

Example 3:

Example 4:

Example 5:

Example 6:

Example 7:

Example 8:

Example 9:

Example 10:

Nuances and Common Mistakes

The most common mistake for learners is not understanding the difference between `清洁 (qīngjié)`, `干净 (gānjìng)`, and `打扫 (dǎsǎo)`.

Key Takeaway: For a simple observation (“it's clean”), use `干净`. For the action of tidying up (“I'm cleaning”), use `打扫`. For a formal, hygienic, or professional clean (“sanitation,” “to sanitize”), use `清洁`.