Table of Contents

qīngguān: 清关 - Customs Clearance

Quick Summary

Core Meaning

Character Breakdown

Cultural Context and Significance

While not a term rooted in ancient philosophy, 清关 is immensely significant in the context of modern China's economic identity. As a global manufacturing and e-commerce powerhouse, the efficiency of its customs clearance process is a cornerstone of its economy. For millions of business owners, online shoppers, and expatriates, understanding 清关 is a practical necessity. Compared to the West, where “customs clearance” is a purely logistical term for specialists, the concept of 清关 is more front-of-mind for the average Chinese citizen. This is due to the massive scale of cross-border e-commerce and the prevalence of “daigou” (代购), personal shopping agents who buy foreign goods for clients in China. A package being “stuck in 清关” is a common complaint on social media. The process can sometimes feel opaque, and success often relies on a skilled customs broker (报关行) who understands the specific nuances of the local customs authority (海关).

Practical Usage in Modern China

清关 is a standard, neutral-to-formal term used in logistical and business contexts.

Example Sentences

Nuances and Common Mistakes

The most significant point of confusion for learners is the difference between 清关 (qīngguān) and 报关 (bàoguān).

Analogy: Filing your taxes.

Common Mistake: