Table of Contents

pàomò jīngjì: 泡沫经济 - Bubble Economy

Quick Summary

Core Meaning

Character Breakdown

The characters combine in a very direct and literal way. 泡沫 (pàomò) means “foam” or “bubble,” and 经济 (jīngjì) means “economy.” Therefore, 泡沫经济 (pàomò jīngjì) is a perfect, self-explanatory translation of “bubble economy.”

Cultural Context and Significance

The concept of a “bubble economy” is global, but it holds particular weight in modern China due to several factors:

The Western concept of a “market bubble” (e.g., the 2008 housing crisis) is functionally identical. The key cultural difference in China lies in the immense social pressure to own property and the prominent role of the state in managing, and being blamed for, the economy's stability.

Practical Usage in Modern China

泡沫经济 is a common term in financial news, academic papers, and everyday conversations about the economy. It is almost always used with a negative connotation, implying danger, unsustainability, and irrationality.

Example Sentences

Nuances and Common Mistakes