Table of Contents

cánkù: 残酷 - Cruel, Brutal, Ruthless

Quick Summary

Core Meaning

Character Breakdown

Cultural Context and Significance

`残酷` is a word deeply embedded in the Chinese understanding of history, nature, and social dynamics. Chinese history is filled with epic struggles, wars, and famines, leading to a cultural consciousness where life is often seen as a difficult struggle against harsh forces. The term `残酷` encapsulates this worldview. A key cultural application is in the phrase 现实很残酷 (xiànshí hěn cánkù) - “Reality is cruel.” This isn't just a pessimistic statement; it's often a pragmatic acknowledgement that success requires immense effort and sacrifice in the face of unforgiving circumstances. Compared to the English “cruel,” `残酷` is less personal and more systemic. While an evil person can perform a `残酷` act, the word is more frequently used to describe a situation, a system, or a reality. For instance, in American culture, one might say “my boss is cruel” to mean they are mean-spirited. In Chinese, while not impossible, it would be more common to describe the *competition* at the company as `残酷`. It shifts the focus from individual malice to the harshness of the environment itself, reflecting a worldview where circumstances and systems are powerful, shaping forces.

Practical Usage in Modern China

`残酷` is a formal and strong adjective used in both written and spoken Chinese, though it's more common in serious discussions.

Its connotation is always negative and serious. You would not use it lightly.

Example Sentences

Nuances and Common Mistakes

The most common mistake for learners is confusing `残酷 (cánkù)` with `残忍 (cánrěn)`.

An English speaker might say “My teacher gave us a cruel amount of homework.” Translating this with `残酷` would be incorrect and overly dramatic.