Example 1:
他因在物理学领域的杰出贡献而获得了诺贝尔奖。
Pinyin: Tā yīn zài wùlǐxué lǐngyù de jiéchū gòngxiàn ér huòdéle Nuòbèi'ěr jiǎng.
English: He won the Nobel Prize for his outstanding contributions in the field of physics.
Analysis: This is a classic use of `杰出`. It describes a contribution of the highest possible caliber, recognized by a world-famous award.
Example 2:
这位导演一生创作了许多杰出的电影作品。
Pinyin: Zhè wèi dǎoyǎn yìshēng chuàngzuòle xǔduō jiéchū de diànyǐng zuòpǐn.
English: This director created many distinguished film works throughout his life.
Analysis: Here, `杰出` modifies “film works,” indicating they are not just good, but are considered masterworks of the art form.
Example 3:
她被公认为我们这个时代最杰出的音乐家之一。
Pinyin: Tā bèi gōngrèn wéi wǒmen zhège shídài zuì jiéchū de yīnyuèjiā zhīyī.
English: She is widely recognized as one of the most outstanding musicians of our time.
Analysis: The phrase `被公认为 (bèi gōngrèn wéi)`, “to be publicly recognized as,” often appears with `杰出`, highlighting that the quality is not just a personal opinion but a public consensus.
Example 4:
公司的成功离不开他杰出的领导能力。
Pinyin: Gōngsī de chénggōng líbukāi tā jiéchū de lǐngdǎo nénglì.
English: The company's success is inseparable from his outstanding leadership skills.
Analysis: This sentence uses `杰出` in a formal business context to praise a leader's ability, implying their leadership was a critical factor in achieving great success.
Example 5:
每年,我们都会评选出公司的“杰出员工”。
Pinyin: Měi nián, wǒmen dōu huì píngxuǎn chū gōngsī de “jiéchū yuángōng”.
English: Every year, we select the company's “Outstanding Employee”.
Analysis: While `优秀员工 (yōuxiù yuángōng)` (excellent employee) is more common, using `杰出员工` elevates the award to a higher level of prestige.
Example 6:
他是一位历史学家,对中国古代史有杰出的研究。
Pinyin: Tā shì yí wèi lìshǐxuéjiā, duì Zhōngguó gǔdài shǐ yǒu jiéchū de yánjiū.
English: He is a historian who has done distinguished research on ancient Chinese history.
Analysis: `杰出` is used here to describe the quality and impact of his academic research, implying it is authoritative and highly respected.
Example 7:
这位年轻的运动员展现了杰出的才能。
Pinyin: Zhè wèi niánqīng de yùndòngyuán zhǎnxiànle jiéchū de cáinéng.
English: This young athlete has demonstrated remarkable talent.
Analysis: Here, `杰出` describes `才能 (cáinéng)` (talent), suggesting a level of natural ability that is far beyond ordinary.
Example 8:
他的演讲非常杰出,赢得了所有人的掌声。
Pinyin: Tā de yǎnjiǎng fēicháng jiéchū, yíngdéle suǒyǒu rén de zhǎngshēng.
English: His speech was truly outstanding, winning applause from everyone.
Analysis: While you might say a speech was `很棒 (hěn bàng)`, using `杰出` implies it was masterful, persuasive, and memorable—a truly top-tier performance.
Example 9:
作为一名外科医生,她拥有杰出的技术。
Pinyin: Zuòwéi yī míng wàikē yīshēng, tā yōngyǒu jiéchū de jìshù.
English: As a surgeon, she possesses outstanding skills.
Analysis: In a high-stakes profession like surgery, `杰出` is used to denote a level of skill that is life-saving and exceptionally rare.
Example 10:
与同代人相比,他的成就确实是杰出的。
Pinyin: Yǔ tóngdài rén xiāngbǐ, tā de chéngjiù quèshí shì jiéchū de.
English: Compared to his contemporaries, his achievements are truly prominent.
Analysis: This sentence explicitly uses comparison (`与…相比`) to frame why `杰出` is the appropriate word. It emphasizes rising above one's peers.