pǔbiàn: 普遍 - Universal, Widespread, Common
Quick Summary
Keywords: 普遍, pǔbiàn, pǔbiàn meaning, what does pǔbiàn mean, universal in Chinese, common in Chinese, widespread in Chinese, pǔbiàn vs 普通, general opinion in Chinese, Chinese grammar.
Summary: Learn the essential Chinese word 普遍 (pǔbiàn), meaning “universal,” “widespread,” or “common.” This page breaks down its meaning, cultural context, and practical usage. Discover how 普遍 is used to describe broad trends, common beliefs, and widespread phenomena in modern China, and learn the crucial difference between 普遍 (widespread) and 普通 (ordinary).
Core Meaning
Pinyin (with tone marks): pǔbiàn
Part of Speech: Adjective, Adverb
HSK Level: HSK 4
Concise Definition: Affecting all or most parts of something; widespread, prevalent, or universal.
In a Nutshell: Think of 普遍 (pǔbiàn) as describing the scope or distribution of something. It's not just “common” like an average Tuesday, but “common” in the sense that it's found almost everywhere within a certain group or area. It answers the question “How far does this spread?” or “How many people does this apply to?”. Use it to talk about widespread beliefs, universal truths, or common phenomena across a society.
Character Breakdown
普 (pǔ): This character means “universal,” “general,” or “widespread.” It suggests something that applies to all, not just a select few. Think of it as the “all-encompassing” part of the word.
遍 (biàn): This character means “everywhere” or “all over.” It can also be a measure word for completing an action from start to finish (e.g., “read it one time through”). It contributes the idea of complete coverage of a space or group.
When combined, 普 (universal) + 遍 (all over) creates a very direct and powerful meaning: something that is found everywhere and applies to all. This is the essence of “universal” and “widespread.”
Cultural Context and Significance
普遍 (pǔbiàn) is a key term for understanding how Chinese culture often analyzes the world through a collective lens. It's frequently used in news, academic writing, and formal discussions to describe social trends, shared values, and public opinion. Using it shows an ability to think about the group, not just the individual.
A helpful comparison is to the English word “common.” In English, “common” can have a negative connotation, implying something is “ordinary,” “low-class,” or “unrefined” (e.g., “the common man,” “a commoner”). 普遍 (pǔbiàn) is almost always neutral and descriptive. It simply states a fact about distribution. You wouldn't use 普遍 to call a person “common”; you'd use it to say a belief they hold is common. This reflects a focus on describing the state of the collective rather than passing judgment on the quality of an individual or object.
Practical Usage in Modern China
普遍 (pǔbiàn) is a versatile word used in both formal and informal contexts to make generalizations.
As an Adjective: It directly modifies a noun.
As an Adverb: Placed before a verb or adjective (often with 地 de, though sometimes omitted), it means “generally,” “universally,” or “widely.”
It's a go-to word on social media and in news reports when discussing trends, from the widespread adoption of new tech to common social anxieties.
Example Sentences
Example 1:
在中国,使用手机支付已经非常普遍。
Pinyin: Zài Zhōngguó, shǐyòng shǒujī zhīfù yǐjīng fēicháng pǔbiàn.
English: In China, using mobile payments has already become extremely widespread.
Analysis: A perfect example of 普遍 describing a modern, nationwide phenomenon. It highlights the vast scope of mobile payment usage.
Example 2:
年轻人对未来的焦虑是一种普遍的心态。
Pinyin: Niánqīngrén duì wèilái de jiāolǜ shì yīzhǒng pǔbiàn de xīntài.
English: Anxiety about the future is a common mentality among young people.
Analysis: Here, 普遍 is used to describe a shared psychological state or feeling within a specific demographic (young people).
Example 3:
今年员工的工资普遍上涨了。
Pinyin: Jīnnián yuángōng de gōngzī pǔbiàn shàngzhǎng le.
English: This year, employees' salaries have generally increased.
Analysis: This sentence shows 普遍 used as an adverb (“generally” or “across the board”) to describe a trend affecting a whole group (employees).
Example 4:
这种观点在学术界并不普遍。
Pinyin: Zhè zhǒng guāndiǎn zài xuéshùjiè bìng bù pǔbiàn.
English: This viewpoint is not at all widespread in the academic world.
Analysis: Using 普遍 in the negative is a powerful way to state that something is a niche or minority opinion.
Example 5:
缺乏锻炼是现代都市人普遍存在的问题。
Pinyin: Quēfá duànliàn shì xiàndài dūshìrén pǔbiàn cúnzài de wèntí.
English: Lack of exercise is a widespread problem for modern city dwellers.
Analysis: The phrase 普遍存在 (pǔbiàn cúnzài) means “to exist widely” or “to be prevalent” and is a very common and natural-sounding collocation.
Example 6:
我们需要提高公民普遍的法律意识。
Pinyin: Wǒmen xūyào tígāo gōngmín pǔbiàn de fǎlǜ yìshí.
English: We need to raise the universal legal awareness of our citizens.
Analysis: This demonstrates a more formal, official usage. 普遍的 (pǔbiàn de) modifies “legal awareness,” implying it should apply to all citizens.
Example 7:
他的小说获得了读者普遍的好评。
Pinyin: Tā de xiǎoshuō huòdéle dúzhě pǔbiàn de hǎopíng.
English: His novel received universally positive reviews from readers.
Analysis: 普遍的好评 (pǔbiàn de hǎopíng) means “universal acclaim” or “widespread praise.” It's a common phrase in reviews and critiques.
Example 8:
人们普遍希望生活能越来越好。
Pinyin: Rénmen pǔbiàn xīwàng shēnghuó néng yuèláiyuè hǎo.
English: People generally hope that life can get better and better.
Analysis: This describes a universal human desire, showing 普遍 used as an adverb to mean “generally” or “by and large.”
Example 9:
这个地区的文盲率曾经相当普遍,但现在情况好多了。
Pinyin: Zhège dìqū de wénmánglǜ céngjīng xiāngdāng pǔbiàn, dàn xiànzài qíngkuàng hǎo duō le.
English: The illiteracy rate in this region used to be quite widespread, but the situation is much better now.
Analysis: Here, 普遍 is used to describe the prevalence of a negative social condition in the past.
Example 10:
这种设计上的缺陷在旧款手机中很普遍。
Pinyin: Zhè zhǒng shèjì shàng de quēxiàn zài jiù kuǎn shǒujī zhōng hěn pǔbiàn.
English: This kind of design flaw is very common in older models of phones.
Analysis: This shows 普遍 used in a technical or product-related context to describe a flaw that affects most units of a particular product line.
Nuances and Common Mistakes
The most common point of confusion for learners is the difference between 普遍 (pǔbiàn) and 普通 (pǔtōng). They both translate to “common” in English, but they are not interchangeable.
Mnemonic: Think of 普(pǔ)遍(biàn) as covering a vast expanse. Think of 普(pǔ)通(tōng) as being thoroughly average.
普通 (pǔtōng) - A crucial distinction. Means “ordinary” or “regular,” describing type or quality, not scope.
一般 (yībān) - A near synonym meaning “general” or “common.” Often more colloquial than
普遍 and can also mean “so-so” or “average.”
常见 (chángjiàn) - Means “commonly seen.” It's more literal, often used for things you can physically see or encounter frequently, like common mistakes (常见错误) or common sights.
普及 (pǔjí) - The verb form of the concept. It means “to popularize,” “to disseminate,” or “to make something universal.” It's the
action of making something
普遍.
流行 (liúxíng) - Means “popular” or “fashionable.” It describes something that is widespread
because it is currently in style. A trend can be both
流行 and
普遍.
大众 (dàzhòng) - A noun meaning “the masses” or “the general public.” Phenomena described as
普遍 often concern the
大众.
到处 (dàochù) - An adverb meaning “everywhere.” It's more literal about physical location. E.g., “There are people
everywhere” (到处都是人).
普遍 is more abstract, for ideas and trends.