The characters combine literally to mean “the epiphyllum flower appears once.” This paints a direct and vivid picture that perfectly encapsulates the idiom's figurative meaning: a rare and beautiful appearance that is gone in an instant.
The idiom is deeply rooted in a natural phenomenon that has inspired poets and philosophers for centuries. The epiphyllum flower's brief, nocturnal bloom is a powerful symbol in Chinese culture, often connected to Buddhist concepts of impermanence (无常, wúcháng). It teaches that all things, no matter how beautiful or glorious, are transient. Life, fame, and fortune are fleeting, and one should appreciate the beauty of the present moment without becoming overly attached. Comparison to a Western Concept: A close English equivalent is “a flash in the pan.” However, there is a key difference in connotation.
`昙花一现` is a common Chengyu used in both written and spoken Chinese, especially in more formal or descriptive contexts. It's frequently seen in news articles, reviews, and discussions about culture and business.