Table of Contents

rìmùtúqióng: 日暮途穷 - At the End of One's Rope, In a Desperate Situation

Quick Summary

Core Meaning

Character Breakdown

Cultural Context and Significance

The idiom 日暮途穷 originates from a dramatic story in the *Records of the Grand Historian* (《史记》), one of China's most important historical texts. It describes the plight of Wu Zixu (伍子胥), a general and official of the Spring and Autumn period. After his family was executed, Wu Zixu fled his home state of Chu, seeking revenge. Pursued by enemies, he traveled for days. The story recounts the moment when he arrived at a river, with pursuers closing in behind him and no way to cross as night fell. This was his moment of 日暮途穷—trapped, out of time, and at the end of his road. (In the story, he famously gets a fisherman to help him escape, and his hair is said to have turned white overnight from the stress.) This historical anchor gives the idiom a deep cultural resonance. It evokes a sense of tragic finality and desperation.

Practical Usage in Modern China

日暮途穷 is a formal and literary idiom (书面语, shūmiànyǔ). You are unlikely to hear it in casual, everyday conversation, but it is very common in more formal contexts.

Example Sentences

Nuances and Common Mistakes