1. Weddings (婚礼): This is the most common context for modern 敬茶 ceremonies. The bride and groom, often kneeling, serve tea to their respective parents and then their new in-laws. This act serves multiple purposes: it's an expression of profound gratitude to their parents for years of love and care, it formally introduces the bride and groom into each other's families, and it symbolizes the acceptance of their new roles as husband and wife. In return, the elders typically bestow their blessings and offer gifts, often in the form of 红包 (hóngbāo), or red envelopes with money.
2. **Formalizing a Master-Apprentice Relationship (拜师):** In traditional fields like martial arts (功夫 gōngfu), calligraphy, or other crafts, an aspiring student will perform a **拜师 (bàishī)** ceremony to be accepted as a formal disciple. A key part of this ceremony is for the apprentice to **敬茶** to their new master (师父 shīfu), signifying their commitment, humility, and respect for the master's knowledge and authority. * **Comparison to Western Culture:** A Western equivalent might be a formal toast at a wedding, but the comparison is weak. A toast is typically a public speech of celebration and well-wishes, often reciprocal among peers. **敬茶** is fundamentally different: it is a hierarchical, non-reciprocal act of deference. The focus is on the younger generation honoring the older one, reinforcing the Confucian value of **孝顺 (xiàoshùn)**, or filial piety. It is an act of humble gratitude, not of celebratory camaraderie. * **Core Values:** The practice of **敬茶** is a beautiful manifestation of key Chinese cultural values: **孝 (xiào)** - filial piety, **礼 (lǐ)** - ritual and propriety, and respect for social hierarchy and elders.