Table of Contents

jiàoshòu: 教授 - Professor, to Teach

Quick Summary

Core Meaning

Character Breakdown

Cultural Context and Significance

In Chinese culture, which is deeply influenced by Confucian values, educators are held in extremely high regard. The saying “一日为师,终身为父 (yī rì wéi shī, zhōng shēn wéi fù)” means “A teacher for a day is a father for a lifetime,” illustrating the profound respect and lifelong bond expected between a student and teacher. The title 教授 (jiàoshòu) sits at the apex of this cultural respect. It is not used as casually as “professor” can be in the West. In the United States, it's common to call any college-level instructor “Professor.” In China, 教授 (jiàoshòu) is a specific, earned rank, equivalent to a “Full Professor.” Other ranks include 副教授 (fù jiàoshòu) (Associate Professor) and 讲师 (jiǎngshī) (Lecturer). Using the title 教授 correctly is a sign of cultural awareness and respect. Addressing a professor by their surname followed by the title (e.g., 王教授, Wáng Jiàoshòu) is the standard, formal way to show deference. When in doubt, it is always safe to use the more general and universally respectful title 老师 (lǎoshī) for any educator.

Practical Usage in Modern China

Example Sentences

Nuances and Common Mistakes