In traditional Chinese culture, approaching strangers, especially of the opposite sex, was not common and often frowned upon. Social interactions were typically facilitated through introductions by mutual friends or family. However, with rapid urbanization and the influence of modern social norms, 搭讪 (dāshàn) has become a much more visible and discussed phenomenon. Still, it is not quite the same as Western “small talk.”
搭讪 is a versatile term, but its connotation heavily depends on the context and the speaker's tone.
This is the most common usage. It describes someone trying to initiate a conversation with a person they are attracted to. The ultimate goal is often to get their contact information (要微信 yào Wēixìn).
While less common, 搭讪 can be used to describe simply starting a friendly conversation with a stranger where there is no romantic intent. For example, talking to the person sitting next to you on a long train journey or a fellow traveler at a tourist site. In these cases, the synonym 搭话 (dāhuà) might be more common as it's more neutral.