False Friend: “Forgive” vs. `原谅 (yuánliàng)`: `担待` is not a direct equivalent of the English “forgive.” The term `
原谅` (yuánliàng) is closer to “forgive” in a personal, emotional sense, as in “Please forgive me, I broke my promise.” `担待` is more about social grace and practicality—asking someone to overlook a fault to maintain a smooth relationship and social harmony. You ask for `担待` for a poorly cooked meal; you ask for `原谅` for betraying a friend's trust.